<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>《蚂蚁拉丁文杂谈一》的评论</title>
	<atom:link href="http://www.antuni.com/?feed=rss2&#038;p=141" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.antuni.com/?p=141</link>
	<description>交友 经验共享 非盈利 始终友好</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Sep 2024 11:25:55 +0000</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>作者：nexapplekaka</title>
		<link>http://www.antuni.com/?p=141#comment-184294</link>
		<dc:creator><![CDATA[nexapplekaka]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Mar 2017 15:46:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ant.leitu8.com/?p=141#comment-184294</guid>
		<description><![CDATA[厉害，比我这不成熟的文章精辟严谨多了，如果愿意，您可以来我这发文的！便于留存和查看。]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>厉害，比我这不成熟的文章精辟严谨多了，如果愿意，您可以来我这发文的！便于留存和查看。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：Mr. Zhou</title>
		<link>http://www.antuni.com/?p=141#comment-181139</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mr. Zhou]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Oct 2016 23:31:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ant.leitu8.com/?p=141#comment-181139</guid>
		<description><![CDATA[一些题外话：Sina源本是古拉丁语对中国的称呼，具体来源在学界尚未定论，不过一般认为是来自于梵语中“秦”的译音变体。现代几乎所有西方语言中表中国的词汇均变体自Sina，比如目前一些中加合作的机构官方依然称为Sino-Canada。拉丁文双命法除了是沿用前人论述外也利于不同西方语言间追本溯源，消除歧义，命名虽然复杂但还是有中立，严谨的优点]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>一些题外话：Sina源本是古拉丁语对中国的称呼，具体来源在学界尚未定论，不过一般认为是来自于梵语中“秦”的译音变体。现代几乎所有西方语言中表中国的词汇均变体自Sina，比如目前一些中加合作的机构官方依然称为Sino-Canada。拉丁文双命法除了是沿用前人论述外也利于不同西方语言间追本溯源，消除歧义，命名虽然复杂但还是有中立，严谨的优点</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
